x

Acuerdo para equipos en alquiler (EEUU y Puerto Rico)

Acuerdo para equipos en alquiler (EEUU y Puerto Rico)

Este acuerdo de equipos en alquiler gobierna el alquiler de equipos de comunicaciones empresariales suministrado por Jive Communications, Inc. (“Jive”) al Cliente identificado en una cotización de ventas firmada.

  1. Equipos en Alquiler. Todos los equipos en alquiler tienen que tener una suscripción correspondiente de Servicio para el término completo del alquiler. El Cliente pagará los Cargos de Servicio o Cargos de Paquetes correspondiendo a cada dispositivo por el término completo de alquiler.
  2. Término; extensión. (a) El término inicial de este acuerdo solo puede ser de uno tres o cinco años y es igual al término declarado en la cotización de venta.

    (b) El término se extenderá de mes-a- mes luego del término inicial, al menos que el Cliente suministre aviso de terminación 30 días antes del final del término.

  3. Compra de equipos. (a) Si el Cliente se encuentra al día con todos los pagos, el Cliente puede comprar los equipos en alquiler por un dólar luego de pagar todos los Cargos de Alquiler o Cargos de Paquetes por el término de alquiler.

    (b) Por medio de la presente Jive asigna título al equipo al Cliente en el momento del pago completo por parte del Cliente, de acuerdo al párrafo (a).

  4. Devoluciones. A más tardar 15 días luego de la fecha de este acuerdo, el Cliente puede terminar este acuerdo al dar aviso de la terminación a Jive, y en pagar un cargo de reposición igual al 25% del PRSG para los equipos.
  5. Facturación. El Cliente pagará los cargos de Alquiler o Cargos de paquetes, para cada auricular alquilado, de acuerdo a las disposiciones de facturación de los términos de servicio.
  6. Mantenimiento de equipos. (a) El Cliente mantendrá los equipos en alquiler en buen funcionamiento.

    (b) Si Jive determina que el equipo en alquiler se encuentra dañado a través de abuso o descuido, el Cliente le pagará a Jive un monto igual al menor de los costos para reemplazar los equipos, o el costo de reparación de los equipos.

    (c) Si el Cliente falla en regresar los equipos en alquiler dentro de 10 días luego de la terminación del término de alquiler, le pagará a Jive un monto igual al costo de reemplazo de los equipos en alquiler.

  7. Subarriendo de equipos. El Cliente no comprometerá, gravará, subarrendará, o prestará equipos en alquiler a cualquier tercero sin el permiso por escrito de Jive.
  8. Equipos defectuosos. Jive reparará o reemplazará cualquier equipo en alquiler que falla durante el término de alquiler debido a un defecto del fabricante sin ningún costo al Cliente. Jive determinará si reparar o reemplazar, y puede proveer equipos de reemplazo que son previamente usados.
  9. Arbitraje vinculante. Si las partes no pueden resolver cualquier disputa derivada del presente acuerdo por negociación directa, se resolverá el disputa a través de arbitraje vinculante en Salt Lake City, Utah ante un solo árbitro de la Asociación de Arbitraje Americana de acuerdo a sus Reglas de Arbitraje Comercial. Por la presente las partes renuncian a un juicio ante jurado en conexión con cualquier reclamo surgiendo de este acuerdo.
  10. Honorarios de abogados. Si cualquier arbitraje o procedimiento legal se instituye de manera válida para hacer cumplir los términos de este acuerdo, la parte predominante puede recuperar los honorarios de abogados y otros costos.
  11. Legislación aplicable; jurisdicción personal; lugar. Este acuerdo es gobernado por las leyes del Estado de Utah. Si cualquier litigio se instituye en conexión con este acuerdo de manera válida, por la presente las partes aprueban la jurisdicción personal exclusiva de los tribunales en Utah y renuncian a cualquier oposición en cuanto al lugar o un foro inconveniente.
  12. Renuncia de derechos. El fallar en hacer cumplir un derecho o disposición bajo este acuerdo no constituye una renuncia de ese derecho u disposición.
  13. Divisibilidad. Si cualquier parte de este acuerdo se declara inválido por un tribunal, todas las otras partes permanecerán válidas.
  14. Supervivencia. Las secciones 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, y 15 sobrevivirán la terminación de este acuerdo.
  15. Avisos. (a) Jive entregará cualquier aviso al Cliente a la dirección postal, número de, o dirección electrónica declarada en la cotización de venta. El cliente entregará cualquier aviso a Jive por al 385-309-0012, por correo electrónico a jivesupport@logmein.com, o al enviarlo a 1275 West 1600 North, Suite 100, Orem, UT 84057. Cualquiera de las partes puede actualizar su información de contacto para avisos a la otra parte al entregar aviso de la nueva información de contacto a la otra parte de acuerdo a esta sección 15(a).

    (b) Un aviso se considerará como dado (1) cuando enviado, si es enviado por correo electrónico a la dirección especificada en el párrafo (a) de esta sección, (2) tres días hábiles luego de ser enviado por correo certificado o registrado, franqueo pagado previamente; o (3) el siguiente día hábil, si se envía por un servicio de entrega comercial de 24 horas; al menos, con respecto a (2) o (3), la información de rastreo indica una entrega en una fecha diferente.

  16. Asignación. Jive puede asignar sus derechos y obligaciones bajo este acuerdo a cualquier sucesor substancialmente de todos sus activos. De otra manera, ninguna de las partes puede asignar sus derechos u obligaciones bajo este acuerdo sin el permiso por escrito de la otra parte.
  17. Efectividad; fecha; firma. Este acuerdo será efectivo cuando el Cliente ha firmado la cotización de venta. La fecha de este acuerdo será la fecha en que la cotización de venta es firmada por el Cliente. El Cliente puede firmar la cotización de venta a mano o por medios electrónicos (por ejemplo, al usar un servicio comercial de e-firmas o al digitar el nombre del Cliente por un representante autorizado en un formato web).